Tibetisch
Die tibetische Schrift wurde im 7. Jahrhundert n.Chr. von den Indern entlehnt und von Tonmi-Sambhoda, auf Befehl des tibetischen Königs Srong btsan sgam po, der tibetischen Sprache angepasst. Der ältere Duktus der selben, Utšen (Utsen), hat sich in den heiligen Schriften treu erhalten, er ist den Formen der Gupta-Inschriften ähnlich. Später entstand ein kursiver Charakter, Umin, und eine noch flüchtigere Schrift, Khyugayi.
Utšen
 
Umin
 
Khyugayi
  Wert     Utšen   Umin   Khyugayi   Wert
 
 
  a    
 
 
  pa
 
 
  i    
 
 
  pha
 
 
  u    
 
 
  pa
 
 
  e    
 
 
  ma
 
 
  o    
 
 
  tsa
 
 
  ka    
 
 
  tsha
 
 
  kha    
 
 
  tsa
 
 
  ga    
 
 
  wa
 
 
     
 
 
  ža
 
 
  tša    
 
 
  sa
 
 
  tšha    
 
 
  'a
 
 
  tša    
 
 
  ya
 
 
  ńa    
 
 
  ra
 
 
  ta    
 
 
  la
 
 
  tha    
 
 
  ša
 
 
  da    
 
 
  sa
 
 
  na    
 
 
  h'a
Wie ein Vergleich der Lautzeichen zeigt, mussten Zeichen für , sowie einige andere Zeichen, gebildet werden. Später trat noch eine weitere Vermehrung ein, um Sanskritwörter schreiben zu können. Es wurden die Vokalzeichen vermehrt, aus den Dentalzeichen durch Umkehrung Formen für die Cerebrallaute gebildet und für ein Zeichen aufgestellt, daher ist obiges Alphabet noch durch folgende Zeichen zu ergänzen:
Utšen
 
Umin
 
Khyugayi
  Wert    
Utšen
 
Umin
 
Khyugayi
  Wert
 
 
  ā    
 
 
  ţa
 
 
  ī    
 
 
  ţha
 
 
  ū    
 
 
  ţa
 
 
  ai    
 
 
  ņa
 
 
  au    
 
 
 

Ziffern:
Zeichen
Wert
 
Zeichen
Wert  
Zeichen
Wert  
Zeichen
Wert  
Zeichen
Wert
1  
3  
5  
7  
9
2  
4  
6  
8  
0

moderne Zeichen:
Zeichen
Wert
 
Zeichen
Wert  
Zeichen
Wert  
Zeichen
Wert
ka  
kha  
ga  
nga
ca  
cha  
ja  
nya
ta  
tha  
da  
na
pa  
pha  
ba  
ma
tsa  
tsha  
dza      
wa  
zha  
za  
'
ya  
ra  
la      
sha  
sa  
ha      
Vokale:
a  
i  
u  
e  
o

Utšen TTF-Font

Tibet-Initiative Deutschland* (tibet-initiative.de)
Tibetisches Zentrum Hamburg* (tibet.de)
Gesellschaft zur Hilfe an das tibetische Volk* (tibet.logic.at)
Buddhistische Todes- und Jenseitsvorstellungen - Befreiung im Bar do oder Höllenqualen* (Uni Bern)

Passepa (mongolisch/tibetisch)
Naxi (tibetisch)